Esquemas oracionalesEl verbo constituye el núcleo de la oración. El
número y características de los argumentos del verbo, tanto externos
-"sujeto"- como internos
-"complementos"- y su obligatoriedad o no, nos permiten clasificar
sintácticamente las oraciones simples -y las oraciones principales u oraciones
"matriz"- en varios cientos de esquemas oracionales. Los más importantes de
estos esquemas pueden agruparse del siguiente modo:
a) Oraciones con verbos impersonales:
Maitín pleberá; fa escuro; en o mío lugar bi ha muitas mesachas; agora cal que
baigamos aspaziet; si querez plegar-ie de buen maitín, tos caldrá marchar prou luego;
diz que se fazió rico en a guerra.
El aragonés, en continuidad de área con el catalán noroccidental y con parte de la
galorromania, presenta cierta tendencia a hacer impersonales construcciones que, en otras
lenguas, suelen mostrar concordancia del verbo con un sintagma nominal postverbal que, por
tanto, se suele considerar "sujeto" sintáctico: me'n falta tres; -¿Tiens
güegos? -Cuatro me'n queda; d'antis en pasaba muitas; rebollons, aquí se'n cría muitos;
alabez cayeba firmes nebadas; se posa endentro trunfas y espinais; de chabalins, en biene
dos; ta fer ixo no cal guaires maquinas.
b) Con verbos inacusativos: l'augua bulle en o caldero; en a chaminera creman
troncos de caxigo (=en la chimenea arden troncos de roble); la nieu se regala en
o mon; soi ita t'o güerto; se'n yeran tornaus ta casa d'ellos (=habían vuelto a su
casa).
c) Con verbos inergativos: no en he dormiu mica
d) Con verbos atributivos: la casa yera biella; o tellau de casa mía ye de losa;
iste auto pareix más nuebo que no en ye (=este coche parece más nuevo de lo que
es).
f) Con verbos intransitivos: Lois, de chicot, iba baquer.
g) Con verbos transitivos: he minchau asabelas trunfas.
h) Con verbos ditransitivos: da-le la clau a Antón, ¡da-le-ne ya!.
i) Con verbos transitivos adjuntados: yera tot lo diya ficando o dido en ixe forau
d'a paret.
j) Con verbos transitivos complementados: te trobo mui choben; dixa la puerta
ubierta.
k) Con verbos preposicionales: cuasi no m'alcuerdo de o tuyo tío; no fa que pensar
en os diners.
La modalidad del enunciado oracional
Sólo haremos notar algunos pocos fenómenos:
a) La negación. En aragonés es frecuente encontrar estructuras con "doble
negación": ixo, yo tampoco no lo sabeba fer; yera más gran que no pensabanos;
dengún no me fará mal; nunca no salibanos.
Así mismo, existe una partícula expletiva (pas), que inicialmente era un
cuantificador indefinido usado como reforzador de la negación (como pon, etc.),
pero que hoy se halla completamente gramaticalizada. Su uso más importante es en
estructuras interordinadas -coordinación adversativa, etc.- cuando la oración con
polaridad negativa lleva el verbo elidido: toz minchón d'ixe plato pero no pas
nusatros; ¡bebe bino y no pas augua!.
b) La interrogación. La modalidad interrogativa se caracteriza por una curva de
entonación característica pero también es frecuente la aparición de un que
expletivo: ¿que no benibas con els?; ¿que quiers quedar-te?.
El infinitivo
El aragonés conserva la estructura de las oraciones de infinitivo latinas en las que
el "sujeto lógico" del infinitivo aparece como un acusativo (OD del verbo
conjugado): lo biyó salir d'a casa.
Ya se ha visto que el infinitivo forma con verbos semiauxiliares y modal-aspectuales un
buen número de perífrasis verbales. Merece la pena indicar que en las perífrasis
factitivas (por ejemplo con el verbo fer), el sujeto del infinitivo, cuando este
es transitivo, es un dativo: nusatros le faríanos leyer o libro.
Un uso curioso del infinitivo, arcaico o dialectal en castellano pero conocido en otras
lenguas (catalán estándar, francés, italiano), es el del infinitivo postverbal
introducido por la preposición de con ciertos verbos o locuciones verbales: agora
nos toca de pagar a nusatros; a Lois, le faría goyo de quedar-se; yera una tronada que ya
feba miedo de sentir-la; le preba bien de bibir en a montaña. La función
sintáctica de este infinitivo en las lenguas antes citadas es discutida por diferentes
gramáticos, siendo un tema controvertido.
Las oraciones "completivas"
El aragonés es una lengua "queísta", es decir: en las cláusulas que
realizan la función de un complemento preposicional del verbo de la oración principal,
se omite la preposición de. Presenta, pues, un fenómeno (casi sistemático
sólo con la preposición de) similar al catalán de "caida de preposiciones
débiles" ante la conjunción que: m'alcuerdo de tu, pero en
cambio: m'alcuerdo que me dezibas...
Oraciones condicionales
Las oraciones condicionales se forman habitualmente con la conjunción si. Un
tipo notable de condicional lo forman las que podríamos llamar enfáticas: si nunca
te pillase... (=si alguna vez te pillo/como te pille...). Algunas veces se dan
condicionales sin la conjunción si: Esez feito bien as cosas, agora no tos
penaría (= si hubierais hecho bien las cosas...).
En la prótasis, el verbo está habitualmente en imperfecto o pluscuamperfecto de
subjuntivo pero no es desconocida la construcción con indicativo. En la apódosis, el
verbo está habitualmente en condicional pero también puede encontrarse en subjuntivo
(sobre todo en pluscuamperfecto).
También son curiosas otras construcciones (ya atestiguadas en la lengua medieval) en
las que falta el verbo en la prótasis: si no por o suyo chirmán, lo esen mallau a
tochazos (=si no hubiera sido por su hermano...).
|